Rhododendron

Rhododendron
Tsutsuji

30 septiembre, 2016

82. *Un buen nombre. William Shakespeare, inglés.

  "Un buen nombre en hombre y mujer es el más preciado de las joyas de sus almas. 

Quien roba mi cartera no roba más que inmundicia, que es nada. Fue mía, ahora suya, y esclavitud para miles: 

Pero aquél que roba de mí mi buen nombre, me priva de lo que a él no le enriquece y verdaderamente me empobrece a mí." 

Contestación de Yago en diálogo con Otelo.

 

William Shakespeare (Stratford-upon-Avonc. 26 de abril de 1564jul.-ibíd., 23 de abriljul.3 de mayo de 1616greg.)1 fue un dramaturgopoeta y actor inglés. Conocido en ocasiones como El Bardo de Avon (o simplemente El Bardo), Shakespeare es considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.

81. Sobre si existe un Dios. Eugen Berthold Friedrich Brecht, alemán.

  Alguien preguntó al señor K. si existía un Dios. El señor K. respondió:

—Te aconsejo que medites si tu comportamiento variaría según la


respuesta que se diese a esa pregunta. Si permaneciese inalterable, la pregunta sería ociosa. Si, por el contrario, tu conducta variase, en tal caso puedo ayudarte diciendo que tú mismo habrías zanjado la cuestión: Efectivamente, necesitarías ese dios. 

 

Eugen Berthold (Bertolt) Friedrich Brecht (Augsburgo10 de febrero de 1898-Berlín Este14 de agosto de1956) fue un dramaturgo y poeta alemán, uno de los más influyentes del siglo XX, creador del teatro épico, también llamado teatro dialéctico.




80. La cruzada de los niños 1939. Bertolt Brecht, alemán.

En el año treinta y nueve hubo en Polonia
una batalla sangrienta
que a escombros redujo
ciudades y aldeas.
La mujer allí perdió al marido.
La hermana perdió al hermano.
Y el hijo, entre cenizas,
a sus padres buscó en vano.
No llegaba de Polonia
una noticia, una carta,
mas por el Este corría
una historia muy extraña.
Alguien refirió la historia
en una ciudad nevada,
de unos niños que emprendieron
en Polonia una cruzada.
Muertos de hambre, en tropeles,
por los caminos avanzaban,
y se les unían otros niños
en las aldeas que atravesaban.
De batallas y amargas pesadillas
huir intentaban
para llegar a algún país donde
la paz reinara.
Marchaba entre ellos un pequeño líder,
que fue quien los organizó
y hacia dónde llevarlos era ahora
su gran preocupación.
Una niña de once cuidaba
de un chiquitín que apenas sabía andar.
Tenía todo lo que hace a una madre,
pero no un país en paz.
Un pequeño judío iba en el grupo
con su cuellito de terciopelo.
Toda su vida había comido pan blanco,

ahora a nada ponía peros.
También se les unieron dos hermanos,
uno y otro grandes estrategas.
Tomaron un buen día una cabaña
y dentro sólo encontraron goteras.
Iba además un niño triste y flaco
que parecía quedarse siempre aparte.
Una espantosa tara había heredado:
el proceder de una embajada nazi.
Y un músico iba también, que en una tienda
destruida encontró un día un tambor.
Tocarlo los hubiera delatado,
y así sus ganas aguantó.
Hasta un perro con ellos viajaba:
en un principio destinado a carne,
una boca más era ahora.
Nadie tuvo corazón para matarle.
También un maestrito había,
que no dejaba de gritar
al pupilo, que sobre un viejo tanque
escribía de «paz» la «p» y la «a».
Un buen día hubo incluso un concierto
junto a un torrente invernal.
El niño músico tocó su instrumento,
mas el estruendo no les dejó escuchar.
No podía faltar tampoco un romance:
la muchacha, doce; quince, el rapazuelo.
Buscaban las granjas donde no quedó nadie,
y allí la doncella le atusaba el pelo.
Mas aquel amor no podía durar
con la nieve y el cierzo.
¿Cómo dos arbolillos iban a soportar
todo el peso del invierno?
También estalló un día una guerra
cuando con otro grupo se toparon.
Mas viendo cuán absurdo todo era,
muy pronto la acabaron.
Aún duraba, sin embargo, la batalla

en torno a una vieja garita
cuando uno de los dos bandos
se quedó sin comida.
Al enterarse el enemigo,
envió un saco de patatas,
pues nadie puede luchar
si no ha manducado nada.
También hubo un juicio un día
a la luz de dos candelas,
y fue condenado el juez
tras penosa audiencia.
Y hubo un entierro: el del niño
con el cuellito de terciopelo.
Dos alemanes y dos polacos
llevaron a hombros su cuerpo.
Protestantes, católicos y hasta el niño nazi
dijeron su adiós al judío.
Y al final habló un niño socialista
del futuro de los vivos.
Había, pues, mucha fe y esperanza,
pero faltaban la carne y el pan.
Nadie se queje si le robaron,
pues que no los quiso cobijar.
Y nadie acuse al pobre que a su mesa
no los hizo sentar.
Cincuenta bocas necesitan trigo,
no caridad.
Ahora los niños marchaban
siempre hacia el Sur.
El Sur, de donde al mediodía
viene toda la luz.
A un soldado herido un día hallaron
en un pinar,
y seis días le cuidaron
por si los podía orientar.
—¡A Bilgoray! —decía el soldado,
pero la fiebre
se lo llevó al día siguiente.
Allí mismo le enterraron.

Había postes de señales
que no dejaba leer
la nieve, ¿y quién se fiaba?
Si estaban puestos al revés.
Y no era aquello una broma,
sino un truco militar.
Mas ellos Bilgoray buscaban
y no se cansaban de buscar.
En torno al jefe todos se agrupaban,
pues aún creían en él.
Y éste el horizonte blanco señalaba:
—Por allí debe ser.
Un fuego vieron una noche,
pero no se acercaron.
Otra vez vieron cruzar tres tanques
llenos de soldados.
Divisaron otro día una ciudad.
Tampoco entraron,
dieron un rodeo y por la noche
continuaron.
En el sureste de lo que fue Polonia
bajo fuerte ventisca
alguien vio pasar a los cincuenta.
Era la última vez que los veían.
Cuando cierro los ojos
veo que caminan
de un pueblo destruido
a una aldea en ruinas.
Allá en lo alto, entre las nubes, veo
siempre nuevas caravanas
que sin patria ni rumbo
por la nieve avanzan.
Buscan anhelantes una tierra de paz
sin truenos ni incendios,
no como la que dejaron atrás,
y el cortejo es ya inmenso.
Cuando llega el crepúsculo,
no parecen los mismos.
Veo rostros españoles,

franceses y amarillos.
Aquel enero, en Polonia,
un perro flaco encontraron
que llevaba un cartel
de cartón al cuello atado.
«Socorro —decía el cartel—,
nos hemos extraviado.
Somos cincuenta. Este perro
os traerá hasta nuestro lado».
«No lo matéis. Sólo él
sabe dónde estamos.
Si lo hacéis, nuestra esperanza
morirá con él.»
Era de un niño la letra,
y eran campesinos quienes la leyeron.
Ha pasado año y medio desde que
fue hallado muerto de hambre el perro.  (página 37, Historias de almanaque, Bertolt Brecht)

 

Eugen Berthold (Bertolt) Friedrich Brecht (Augsburgo10 de febrero de 1898-Berlín Este14 de agosto de1956) fue un dramaturgo y poeta alemán, uno de los más influyentes del siglo XX, creador del teatro épico, también llamado teatro dialéctico.


79. Pájaros perdidos. Rabindranath Thakur, indio.

1
Pájaros perdidos de verano vienen a mi ventana, cantan,
y se van volando.
Y hojas amarillas de otoño, que no saben cantar,
aletean y caen en ella, en un suspiro.
2
Vagabundillos del universo, tropel de seres pequeñitos,
¡dejad la huella de vuestros pies en mis palabras!
3
Para quien lo sabe amar, el mundo se quita su careta de
infinito. Se hace tan pequeño como una canción, como un
beso de lo eterno.
4
Las lágrimas de la tierra le tienen siempre en flor
su sonrisa.
5
El desierto terrible arde todo por el amor de una yerbecita;
y ella le dice que no con la cabeza, y se ríe, y se va
volando…
6
Si lloras por haber perdido el sol, las lágrimas no te dejarán
ver las estrellas.
7
En tu camino, agua bailarina, la arena te pordiosea
tu canción y tu fuga.
¿No quieres tú cargarte con la coja?
8
Tu cara anhelante persigue mis sueños como la lluvia por
la noche.
9
Una vez, soñamos los dos que no nos conocíamos. Y nos
conocíamos. Y nos despertamos a ver si era verdad que nos
amábamos.
10
Como el anochecer entre los árboles silenciosos, mi pena,
callándose, callándose, se va haciendo paz en mi corazón.
11
No sé qué dedos invisibles sacan de mi corazón, como una
brisa ociosa, la música de las ondas.
12
-Mar, ¿Qué estás hablando?
-Una pregunta eterna.
-Tú, cielo, ¿Qué respondes?
-El eterno silencio.
13
¡Oye, corazón mío, los suspiros del mundo, que está
queriendo amarte!
14
El misterio de la vida es tan grande como la sombra en
la noche. La ilusión de la sabiduría es como la niebla del
amanecer.
15
No te dejes tu amor sobre el precipicio.
16
Me he sentado, esta mañana, en mi balcón, para ver el
mundo. Y él, caminante, se detiene un punto, me saluda y
se va.
17
Menudos pensamientos míos, ¡con qué rumor de hojas
suspiráis vuestra alegría en mi imaginación!
18
Tú no ves lo que eres, sino su sombra.
19
¡Qué necios estos deseos míos, Señor, que están turbando
con sus gritos sus canciones! ¡Haz Tú que solo sepa yo
escuchar!
20
No soy yo quien escoge lo mejor, que ello me escoge a mí.
21
Si me está negado el amor, ¿Por qué, entonces, amanece;
¿Por qué susurra el viento del sur entre las hojas recién nacidas?
Si me está negado el amor, ¿Por qué, entonces,
la medianoche entristece con nostálgico silencio a las estrellas?
22
Sé que esta vida, aunque no madure el amor, no está perdida del todo.

23
¡No sea yo tan cobarde, Señor, que quiera tu misericordia en mi triunfo,
sino tu mano apretada en mi fracaso! 

 

Rabindranath Tagore, en idioma bengalí, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, (Calcuta, 7 de mayo de 1861 - ibíd., 7 de agosto de1941) fue un poeta bengalí, filósofo del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido alhinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones; que fue premiado con el Premio Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer laureado no europeo en obtener este reconocimiento.


(Rabindranath Thakur, Calcuta, 1861 - Santiniketan, 1941) Escritor indio. Es el más prestigioso escritor indio de comienzos del siglo XX. De origen noble, era el último de los catorce hijos de una familia consagrada a la renovación espiritual de Bengala, y se educó junto a su padre en el retiro que éste tenía en Santiniketan. En 1878 fue enviado a Gran Bretaña, donde estudió literatura y música. http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/tagore.htm

78. Parábola de los hambrientos. Rabindranath Thakur, indio.

«¿Quién de vosotros asumirá la responsabilidad de alimentar a los hambrientos», preguntó Buda a sus discípulos cuando el hambre asolaba Shrvasti.

Ratnakar, el banquero, movió la cabeza diciendo:
- «Todas mis riquezas no bastarían para dar de comer a los hambrientos».
Jayasen, el general del Ejército real, respondió:
- «Estaría dispuesto a dar mi propia sangre, pero no tengo comida suficiente en mi casa».
Dharmapal, que poseía muchas hectáreas de tierra, dijo con un suspiro:
- «El demonio de la sequía ha absorbido la humedad de mis campos. No sé cómo pagar los impuestos».
Se levantó entonces Snpriya, la hija del mendigo. Hizo una reverencia a todos y dijo humildemente:
- «Seré yo quien dé de comer a los hambrientos».
- «¿Cómo?», gritaron todos sorprendidos. «¿Qué esperanzas puedes tener tú de cumplir esa promesa?..»

- «Soy la más pobre de todos vosotros. Esta es precisamente mi fuerza. Tengo mi arcón y mi despensa en cada una de vuestras casas.

 

Rabindranath Tagore, en idioma bengalí, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, (Calcuta, 7 de mayo de 1861 - ibíd., 7 de agosto de1941) fue un poeta bengalí, filósofo del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido alhinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones; que fue premiado con el Premio Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer laureado no europeo en obtener este reconocimiento.


(Rabindranath Thakur, Calcuta, 1861 - Santiniketan, 1941) Escritor indio. Es el más prestigioso escritor indio de comienzos del siglo XX. De origen noble, era el último de los catorce hijos de una familia consagrada a la renovación espiritual de Bengala, y se educó junto a su padre en el retiro que éste tenía en Santiniketan. En 1878 fue enviado a Gran Bretaña, donde estudió literatura y música. http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/tagore.htm

77. El hogar. Rabindranath Thakur, indio.

No se ha puesto el sol todavía
y aún no ha empezado la feria
que han montado en la ribera.


Pensé que había perdido
todo mi tiempo y mis monedas;
pero no, hermano mío, algo me resta aún.
La suerte no me lo ha quitado todo.

He acabado mi negocio.
Están hechas las cuentas
y regreso a mi hogar.


¿Qué he de pagarte, guardián?
Tranquilízate, algo me resta aún.
La suerte no me lo ha quitado todo.

Se ha detenido el viento
y las nubes oscuras y bajas del crepúsculo
no anuncian nada bueno.


El agua espera callada el vendaval.
Voy a pasar al otro lado del río
pues tengo miedo de que caiga la noche.
¿Me pides el dinero del viaje, barquero?
Sí, hermano mío, algo me resta aún.
La suerte no me lo ha quitado todo.

Un mendigo se ha sentado
a la vera del camino debajo de un árbol.
Me mira esperando con timidez.
Es muy posible que crea que llevo mucho dinero.
Sí, hermano mío, algo me resta aún.
La suerte no me lo ha quitado todo.

Ya ha caído la noche
y se ha desvanecido el camino desierto.
Brillan las luciérnagas en medio de las frondas.
¿Quién me andará siguiendo en silencio,
ocultándose si me vuelvo a mirar?
¿Quieres robarme, verdad?
Pues no te marcharás con las manos vacías,
pues algo me resta aún.
La suerte no me lo ha quitado todo.

Luego, cuando a medianoche llego a mi casa
con la bolsa sin nada,
tú me estas aguardando a la puerta,
con un mirar ansioso,
insomne y silenciosa; y te echas en mi regazo
como un tímido pájaro, llena de amor.
Sí, sí, ¡Dios mío! ¡Cuánto me resta aún!
¡La suerte no me lo ha quitado todo!


 

Rabindranath Tagore, en idioma bengalí, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, (Calcuta, 7 de mayo de 1861 - ibíd., 7 de agosto de1941) fue un poeta bengalí, filósofo del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido alhinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones; que fue premiado con el Premio Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer laureado no europeo en obtener este reconocimiento.


(Rabindranath Thakur, Calcuta, 1861 - Santiniketan, 1941) Escritor indio. Es el más prestigioso escritor indio de comienzos del siglo XX. De origen noble, era el último de los catorce hijos de una familia consagrada a la renovación espiritual de Bengala, y se educó junto a su padre en el retiro que éste tenía en Santiniketan. En 1878 fue enviado a Gran Bretaña, donde estudió literatura y música. http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/tagore.htm

76. *Tù, que no sè quièn eres... Rabindranath Thakur, indio.

Poema 85, El jardinero.

Tú, que no sé quién eres; tú, que lees estos versos míos que tienen ya cien años, oye:

No puedo ofrecerte una sola flor de todo el tesoro de la primavera, ni una sola luz de estas nubes de oro. Pero abre tus puertas y mira; y toma, entre la flor de tu jardín, el recuerdo oloroso de las flores que hace cien años murieron.

¡Y ojalá puedas sentir en la alegría de tu corazón la alegría viva que esta mañana de abril te mando, a través de cien años, cantando dichosa! 

Rabindranath Tagore, en idioma bengalí, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, (Calcuta, 7 de mayo de 1861 - ibíd., 7 de agosto de1941) fue un poeta bengalí, filósofo del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido alhinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones; que fue premiado con el Premio Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer laureado no europeo en obtener este reconocimiento.


(Rabindranath Thakur, Calcuta, 1861 - Santiniketan, 1941) Escritor indio. Es el más prestigioso escritor indio de comienzos del siglo XX. De origen noble, era el último de los catorce hijos de una familia consagrada a la renovación espiritual de Bengala, y se educó junto a su padre en el retiro que éste tenía en Santiniketan. En 1878 fue enviado a Gran Bretaña, donde estudió literatura y música. http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/tagore.htm

75. *El pájaro manso vivía en la jaula. Rabindranath Thakur, indio. El jardinero.


Poema 6, El jardinero.

El pájaro manso vivía en la jaula, y el pájaro libre en el bosque.

Pero su destino era encontrarse y había llegado la hora.

El pájaro libre cantaba: “Amor, volemos al bosque”. El pájaro preso decía bajito: “Ven tú aquí; vivamos los dos en la jaula”. Decía el pájaro libre: “Entre rejas no pueden abrirse mis alas”. “¡Ay!”, suspiraba el pájaro preso, “¿sabré yo posarme en el cielo?”.

El pájaro libre cantaba: “Amor mío, canta canciones del campo”. El pájaro preso decía: “Estate a mi lado, te enseñaré la canción de los sabios”. El pájaro libre cantaba: “No, no, no; nadie puede enseñar las canciones”. El pájaro preso decía: “¡Ay!, yo no sé las canciones del campo”.

Su amor es un anhelo infinito, mas no pueden volar ala con ala. Se miran y se miran a través de los hierros de la jaula, pero resulta vano su deseo. Y aletean nostálgicos y cantan: “Acércate más, acércate más”. El pájaro libre grita: “¡No puedo! ¡Qué miedo tu jaula cerrada!” El pájaro preso canta bajito: “¡Ay, no puedo! ¡Mis alas se han muerto!”



Rabindranath Tagore, en idioma bengalí, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, (Calcuta, 7 de mayo de 1861 - ibíd., 7 de agosto de1941) fue un poeta bengalí, filósofo del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido alhinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones; que fue premiado con el Premio Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer laureado no europeo en obtener este reconocimiento.


(Rabindranath Thakur, Calcuta, 1861 - Santiniketan, 1941) Escritor indio. Es el más prestigioso escritor indio de comienzos del siglo XX. De origen noble, era el último de los catorce hijos de una familia consagrada a la renovación espiritual de Bengala, y se educó junto a su padre en el retiro que éste tenía en Santiniketan. En 1878 fue enviado a Gran Bretaña, donde estudió literatura y música. http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/tagore.htm